L'apposition est morte, vive la phrase

L'apposition est morte, vive la phrase

Regard d'une professeure ingouche sur l'apposition française, génératrice du vocabulaire et du discours. Et ses plus belles histoires illustrées dans Les Mots de J.-P. Sartre et Les Fruits d'Or de N. Sarraute

Para Partchieva

Histoire & sciences sociales

ePUB

956,2 KB

DRM : filigrane

ISBN : 9782322629435

Éditeur : BoD - Books on Demand

Date de parution : 06.10.2025

Langue : français

Mots-clés : apposition, linguistique, discours, Phrase, Francais

Accessibilité: Accès limité

Évaluation:
0%
7,99 €

TVA incluse

Téléchargement disponible dès maintenant

Votre propre livre !

Devenez auteur avec BoD et vendez votre livre et votre ebook en librairie.

En savoir plus
Le présent ouvrage se donne comme visée principale de rendre manifeste l'existence du niveau discursif supérieur à la phrase, et de nommer l'unité minimal de ce niveau, innomée et pourtant si recherchée depuis l'inauguration en France de l'AD (nouvelle branche de la linguistique) en 1969. C'étaient Z. Harris et M. Bakhtine qui avaient articulé la nécessité de les explorer dans le langage méthodiquement pur de la linguistique. Mais les écrivains l'auraient découvert bien avant.

Intuitivement, la solution se trouvait dans la mise en apposition (le détachement) suggérée par l'auteur. Mais le concept d'apposition étant très discuté et controversé pendant des siècles, la linguistique française n'a pas suivi cette trace dans l'élaboration de la théorie du discours.

On découvrira la raison de la négligence de cette piste par les chercheurs collaborant dans l'AD française : toute l'histoire multiséculaire de la mise en apposition montre l'impossibilté de la linguistique à trouver une fonction pour l'apposition détachée dans la phrase dont elle n'est pas constituante. Ce qui a crée un « désordre sans bornes » dans la linguistique. L'ouvrage démontre que la formation du discours a commencé avec la première virgule, et que les soi-disant termes détachés de phrases sont eux-mêmes des phrases, mais pas habituelles. La mise en apposition s'est développée discrètement au cours des siècles, formant des unités qui intègrent des phrases se transformant en une phrase-monorème avec suppresion des éléments thématiques et du verbe relationnel lors de cette intégration dans la phrase régissante-matrice.
Para Partchieva

Para Partchieva

Para Partchieva est enseignante chercheuse en linguistique. Elle a été maître de conférences et responsable du département de la langue française à l'université de Grozny. Après la soutence de sa thèse sur « Le détachement comme phénomène du niveau discursif dans la langue française », elle obtient une bourse d'État afin de poursuivre ses recherches en linguistiques à l'université Sorbonne Paris V, où elle a collaboré avec Françoise Guérin. Ensemble, elles publient en 1997 « Parlons tchétchène-ingouche » aux éditions L'Harmattan. Elle est récompensée de la médaille d'Ordre national du Mérite en république d'Ingouchie, du titre honorifique de chercheuse émérite en sciences et dans l'enseignement, et nommée Chevalier dans l'Ordre des Palmes académiques.

Il n'y a pour le moment pas de critique presse.

Rédigez votre propre commentaire
Merci de vous connecter ici à votre compte client pour laisser un avis.