Dans les histoires sur le bout des doigts, deux langues se côtoient : la langue des signes et le français. La puissance des signes iconiques apportent au jeune enfant et au conteur une richesse d'interaction. Les histoires sur le bout des doigts sont une invitation à explorer les contours du langage, à prendre du plaisir à conter autrement.
Corinne Allavoine-Morin est entendante. Diplômée en Sciences de l'éducation et en santé publique, elle débute sa carrière auprès d'enfants sourds, puis elle se dirige vers la formation adulte. Depuis de nombreuses années, elle aide les parents et les professionnels à comprendre comment les enfants apprennent. Elle s'appuie sur les bénéfices de la langue des signes pour intervenir auprès d'un large public et poursuit ses recherches sur l'importance de la communication gestuelle naturelle chez le jeune enfant.
Maguelone Guillemin
Depuis deux décennies, Maguelone Guillemin chemine dans le monde de la formation auprès d'un public de jeunes en devenir, d'adultes en reconversion et de réfugiés. En parallèle, elle a pris des chemins de traverse afin de réaliser un projet qui lui tient à coeur : celui de raconter des histoires aux enfants qui feront le monde de demain. Parce que le livre jeunesse est un médiateur merveilleux entre le tout petit et le très grand, c'est avec enthousiasme qu'elle vous invite à découvrir son travail.
Il n'y a pour le moment pas de critique presse.