Dans "Meursault mon amour", Marie revient sur l'homme qu'elle a aimé et sur ce qui l'a conduit au silence. De l'Algérie à Paris, de la mer à l'enfermement, elle nous présente un homme déplacé hors de sa lumière. Ce n'est qu'au retour, à Marengo, que son corps retrouve enfin ce qui lui manquait : la mer, la chaleur, une vie sans défense. En donnant voix à Marie, ce texte propose une réécriture sensible et poétique de "L'Étranger", où le retour en Algérie devient un geste de vérité et de transmission.
Magali Hack est écrivaine et enseignante. Son travail explore les réécritures contemporaines de "L'Étranger" d'Albert Camus, à la croisée de la littérature, de la transmission et de la mémoire.
Elle est l'autrice du roman "Marengo Marengo" (2017) qui propose une filiation imaginaire autour de Meursault ainsi que de l'essai "Meursault vivant" (2026), consacré à une lecture sensible et incarnée de l'oeuvre de Camus.
Avec "Meursault mon amour", elle poursuit cette exploration en donnant voix à Marie, dans un récit où le retour à l'Algérie et Marengo devient un geste de transmission et de vérité.
Il n'y a pour le moment pas de critique presse.